The Staff Committee / Le Comité du personnel


The functioning of the Staff Committee

Le fonctionnement du Comité du personnel


 

We must put a stop to the professionalization of the Staff Committee. We should also limit the number of mandates for colleagues seconded to the Staff Committee. Their reintegration into their department of origin or posting in another department will be carried out in accordance with the rules laid down in the Framework Agreement.

 

 

 

Il faut mettre fin à la professionnalisation du Comité du personnel. Il faut aussi limiter le nombre de mandats des collègues détachés au CdP. Leur réinsertion dans leur service d'origine ou dans un autre service se fera selon les règles prévues par l'accord cadre.

 


Appointments

 

We will launch calls for applications for appointments to EPSO selection boards, the joint committees, the mobility pool, etc., in order to benefit from the experience and the skills of the greatest number of colleagues.

 

 

 

 

Les nominations

 

Nous lancerons des appels à candidatures pour les nominations dans les jurys EPSO, aux comités paritaires, au pool de mobilité etc., ceci afin de bénéficier de l'expérience et des compétences du plus grand nombre de collègues.

 

 

 

 

 

 


A proactive approach

 

The outgoing Staff Committee reacted too late on several occasions, including as regards SYSPER.

 

General Meetings on such matters should be organised much earlier and not when everything has already been decided.

 

We will engage in an ongoing dialogue with all departments and at all levels and will insist that the Administration provide us with all relevant information in a timely manner. 

 

The Staff Committee has important powers, as well as the necessary means to obtain information and to maintain a dialogue. It must to use them in a timely manner.

 

 

 

Une approche proactive

 

Le Comité du personnel sortant a réagi trop tard à plusieurs occasions, y compris en ce qui concerne SYSPER.

 

Les Assemblées générales sur de tels sujets devront être organisées beaucoup plus tôt et non pas lorsque les décisions sont déjà prises.

 

Nous nous engageons à mener un dialogue permanent avec tous les services et à tous les niveaux et n'omettrons pas d'insister pour que l'Administration fournisse toutes les informations pertinentes en temps utile.

 

Le Comité du personnel dispose de prérogatives importantes, ainsi que des moyens nécessaires pour s'informer et maintenir le dialogue. Le Comité du personnel est tenu d'en faire usage en temps utile.

 


Cooperation

 

We will work with all trade unions, inter alia, through regular meetings, in line with the 2002 Agreement.

 

 

  

 

La coopération

 

Nous travaillerons avec toutes les OSP au moyen, entre autres, de réunions régulières, conformément à l'accord de 2002.


Budget

 

We will publish the Staff Committee’s accounts once per year and explain our choices concerning the budget lines. Budget management will be more transparent, including on our priorities.

 

 

 

 

 

Retired colleagues

Le budget

 

Nous publierons les comptes du Comité du personnel une fois par an et expliquerons nos choix concernant les lignes budgétaires. La gestion du budget sera plus transparente, y compris concernant les priorités retenues.

Les collègues retraité(e)s


 

Colleagues who have retired, and who have often spent between 20 and 30 years, or even longer, in the Council, have the right to keep in contact not only with other pensioners but also with colleagues who are still in active employment. We will therefore go back to the organisation of 2 meetings per year for our retired colleagues during which we will open the debate on the subjects that concern them. We will also consider how to allow them to have a greater access to the staff party depending on the Staff Committee’s budget. We will also consider how to improve their access to Domus and how to involve them in initiatives like "Back to School" and "Back to University"

 

 

 

 

 

Les collègues à la retraite qui ont passé 20 à 30 ans de carrière au Conseil, voire davantage, ont le droit de maintenir le contact non seulement avec les autres retraités mais aussi avec leurs collègues en activité. Nous nous engageons dès lors à revenir à l'organisation de 2 réunions par an ouvertes à nos collègues retraités, lors desquelles nous ouvrirons le débat sur les sujets qui les concernent. Nous réfléchirons également aux possibilités de leur donner un meilleur accès à la fête du personnel, en fonction des moyens budgétaires du CdP. Enfin, nous réfléchirons aux moyens de leur donner un meilleur accès à Domus, ainsi que de les impliquer dans des initiatives telles que "Back to School" et "Back to University".

 

 

 

 

 

 


Voting Rules

We will propose the modernisation of the voting rules, for example through the introduction of electronic voting.

 

 

 

 

Le règlement de vote

Nous proposerons la modernisation du règlement de vote, par exemple via l'introduction du vote électronique